In financial circumstances, we believe will suppress the rent by the room share.
Still, because the property, etc. have not been determined, small part of such rent and utility costs will I want to decide in the discussion.
However, there are circumstances of commuting, etc., where is the hope in … Translate this text using Google translation.
本当に探しています。 是非、そうゆう話しがあれば … Translate this text using Google translation.
Looking for a respectful roommate around my age (20-27) in Nakano or Nerima Ward.
I've not decided which apartments to live but I'm thinking the rent for an apartment per a month is about ¥120,000. If that's the case we can share the rent (about ¥55,000-60,000) and get s … Translate this text using Google translation.
This website is provided for free of charge. Every single post is by a site visitor, and we do not take responsibility if things on those posts are right or not. We reserve the right to edit and delete posts without giving notice and reasons. We recommend you not to post your classifieds if you do not agree it.
Roomshare Japan is Japan's largest roommate classifieds (based on Alexa and Google ad tool). Recently, more and more Japanese became to know this comparably new lifestyle and most users are Japanese using Japanese language. However, many of long time users since site open (1999) have experienced to share with foreigners.
Posters who are okay to be contacted in English prepare English title/text. If he/she only post in Japanese, it is possible that they do not, or can not read and reply your English inquiry.
Yuki Aki, the founder, published a guide book on how to live in roomshare, which was the first one in Japanese language.